www.κτῆμα.org/blog

Categories

The Dirt Eaters Greek

David Reed | 01-16-2011 | permanent link

False Labor Greek

David Reed | 01-16-2011 | permanent link

The Heavens Will Rise

David Reed | 01-16-2011 | permanent link

Apotheosis Greek

Apotheosis itself is a Greek word meaning "deification".

David Reed | 01-16-2011 | permanent link

Here Be Dragons Greek

David Reed | 01-16-2011 | permanent link

There Is Another Sky Greek

This was a Tauron-heavy episode. We got to see the Tauronian funeral ceremony (including a dirge version of the song Voices of the Dead), and Joseph Adama beginning to speak Tauron as he struggles with his heritage.

Joseph and Sam's conversation in the tavern:

The Tauron funeral ceremony:

David Reed | 05-12-2010 | permanent link

Reins of a Waterfall Greek

Willie in the Tauron tavern:
A rap song plays in the background of this scene some of whose lyrics are in Greek. The song is called "Voices of the Dead"; it can be heard in full at Bear McCreary’s blog. The lyrics run:

αὕται εἰσὶ αἱ φωναὶ τούτων οἳ διεπέρασαν τὸν ποταμὸν [hautai eisi hai phōnai toutōn hoi dieperasan ton potamon]
ἀκουσθεῖσαι ἐπὶ τὸν ἄνεμον, συμπλεχθεῖσαι (?) τῷ ἀθανάτῳ καὶ τῷ αἰεί. [akoustheisai epi ton anemon symplekhtheisai tōi athanatōi kai tōi aiei].
αὕται εἰσι αἱ φωναὶ τούτων οὓς πεφιλήκαμεν, [hautai eisi hai phōnai toutōn hous pephilēkamen]
οἳ οὐκέτι ἀλγήσουσιν, [hoi ouketi algēsousin]
οἳ ἐπανῆλθον ἐς τὸν βόρβορον. [hoi epanēlthon es ton borboron]
αὕται εἰσὶ αἱ φωναὶ τῶν τεθνηκότων. [hautai eisi hai phōnai tōn tethnēkotōn]
In translation:
These are the voices of those who have crossed the river,
heard on the wind, entwined with the immortal and the eternal.
These are the voices of those whom we have loved,
who no longer will suffer,
who have returned to the mud.
These are the voices of the dead.

Sam, Larry, and Joseph at dinner:

David Reed | 05-12-2010 | permanent link

Caprica Greek Dialogue — “Rebirth”

On the memorial event:

Sam Adama and Willie in Little Tauron:

Joseph Adama to Willie:

David Reed | 05-12-2010 | permanent link

Gravedancing Greek

While Sam observes the Graystone house:

Bureau chief to Duram: You're wrong about this, I own your ὄρχεις [orkheis] (18:20).
ὄρχεις means "testicles".

The knucklebones game given to Willie Adama was in fact common in Greece and other parts of the ancient world.

Sam slips backstage at Backtalk with Baxter Sarno (29:44):

As Sam and Joseph discuss Amanda Graystone's ride home:

David Reed | 05-12-2010 | permanent link

Caprica Greek Dialogue

Battlestar Galactica pulled a lot of verbal influence from the Ancient Greek world and language — Kara Thrace (the wild region north of Greece); Helo Agathon (a form of the word for “good” which was used as a name) and his wife Athena, the goddess; Lee “Apollo” Adama (the god); the Pythia, Apollo’s priestess at Delphi, etc, etc. In Caprica the Greek is even more obvious: The Tauronian language spoken onscreen is “real”, correct, Ancient Greek. I have tried to transcribe the Greek in the pilot episode and will continue to do so as time permits.

Sam Adama to Joseph, on the terrorist attack:

Sam Adama to the Defense Minister (during the assassination):

David Reed | 02-08-2010 | permanent link

Powered by BlosxomValid XHTML 1.0!Valid CSSAny Browser