Reins of a Waterfall Greek
Willie in the Tauron tavern:
A rap song plays in the background of this scene some of whose lyrics are in Greek. The song is called "Voices of the Dead"; it can be heard in full at Bear McCreary’s blog. The lyrics run:
αὕται εἰσὶ αἱ φωναὶ τούτων οἳ διεπέρασαν τὸν ποταμὸν [hautai eisi hai phōnai toutōn hoi dieperasan ton potamon]
ἀκουσθεῖσαι ἐπὶ τὸν ἄνεμον, συμπλεχθεῖσαι (?) τῷ ἀθανάτῳ καὶ τῷ αἰεί. [akoustheisai epi ton anemon symplekhtheisai tōi athanatōi kai tōi aiei].
αὕται εἰσι αἱ φωναὶ τούτων οὓς πεφιλήκαμεν, [hautai eisi hai phōnai toutōn hous pephilēkamen]
οἳ οὐκέτι ἀλγήσουσιν, [hoi ouketi algēsousin]
οἳ ἐπανῆλθον ἐς τὸν βόρβορον. [hoi epanēlthon es ton borboron]
αὕται εἰσὶ αἱ φωναὶ τῶν τεθνηκότων. [hautai eisi hai phōnai tōn tethnēkotōn]
In translation:
These are the voices of those who have crossed the river,
heard on the wind, entwined with the immortal and the eternal.
These are the voices of those whom we have loved,
who no longer will suffer,
who have returned to the mud.
These are the voices of the dead.
Sam, Larry, and Joseph at dinner:
- “All you do is σκευλιάζειν [skeuliazein].” (Sam to Larry) — it means "to complain".
- "Hey, ἀδελφέ μου [adelphe mou]" — Sam’s address to Joseph. It means "my brother".
David Reed | 05-12-2010 | permanent link